Translozerienne в La Bastide-Puylaurent |
Маршрут этой линии подвергся многочисленным изменениям из-за крайне сложного рельефа, через который она проходит. Изначально планировался гораздо более прямой и менее извилистый маршрут между Мендом и Ла Бастид, проект запущенный в 1880-х годах. Однако сложности с пробиванием туннелей, очень высокие строительные расходы и низкий потенциал линии привели к полной переоценке проекта. Работы, уже начатые или просто запланированные, в частности возле Менда (туннель Бадарю) и Бельвета (туннель Альтаре Гулет), были прекращены. В конечном итоге, текущий маршрут, отдавший предпочтение живописному очарованию, а не эффективности, был изучен и реализован поздно.
***
Фернанд, не склонный к сельскохозяйственной работе и несколько отчаявшийся, решил в свою очередь покинуть эту трудную местность. Он ушел в тишине в одно январское утро этого года, в момент, когда рассвет развеивает бессонницу. Плохо обутый, по малоохраняемым и трудно проходимым дорогам, он добрался до La Bastide-Puylaurent, где строительство будущей железнодорожной линии «Translozerienne» требовало значительного числа рабочей силы. Большие проекты этого XIX века, первый проект этой линии, соединяющей Лепю-ан-Веле с Нимом, обслуживающий Грандрию, Рьютор-де-Рандон, Менд и Флорак, встретил разные судьбы.
Представленный на первом рассмотрении уже в 1855 году префектом Лозеры, он был просто отклонен комиссией по изучению под личным давлением президента Наполеона III. К счастью, несколько переработанный, второй проект стал окончательным, несмотря на импульсивное сопротивление, возникшее преимущественно из соседнего департамента Ардеш. Эти многочисленные возражения были преодолены, и благодаря влиянию господина Талабо, будущего генерального директора «PLM», а также господина Теофила Русселя, тогдашнего депутата Лозеры, замысел, казалось, наконец был принят, и 19 июня 1857 года правительство объявило линию общественной полезности.
С тех пор на местности работа оказывалась титановской, особенно тяжёлой и опасной. Уже неоднократно цель была утрачена, но вопреки всему стройка продвигалась, медленно, конечно, понимая, что отказ от проекта не предусматривался. Строительство было действительно начато. Тем не менее, сложности накапливались, препятствия столь же значительные, сколь и непредвиденные, хорошо скрытые природой, возникали перед инженерами, рискуя в любой момент обескуражить рабочую массу.
Маршрут этой линии потребовал обязательного пробивания большого количества туннелей и строительства гигантских инженерных сооружений, таких как виадуки, некоторые из которых казались соприкасаться с небом на высоте своих восьмидесяти метров. Жан-Батист был особенно информирован в этом вопросе торговцем, приехавшим из Лангони, чтобы предложить одежду. Хотя этот торговец был строг в делах, он не скупился на информацию. Пользуясь гостеприимством, приобретённым в течение всего вечера, и после нескольких незначительных разговоров, он ясно изложил невероятное предприятие и масштаб строительных работ через Лозеру. Он описывал выбранные места как суровые и дикие, с труднодоступными путями, выбирая для иллюстрации своих слов глубокую, очень узкую долину, протекающую у подножия «Граттассака», сформированного из измельчённого сланца, результат многовековой эрозии.
Жан-Батист долго проверял достоверность комментария торговца, и только тогда, и только тогда он действительно заинтересовался развитием этих событий. Но если эти места остаются такими крутыми, как они планируют пересечь эту гору? – спрашивал он. Иду за вами! Эта вершина наконец будет пересечена туннелем длиной семьсот метров, и таким образом будущие поезда будут проходить от долины Аллье к долине Альтье, обходя высокие вершины. Торговец более подробно остановился на прохождении через долину Шасзак. Настоящее чудо для глаз, место, где, несомненно, Бог создал красоту! – добавлял он, прежде чем продолжить свое техническое изложение о бурении туннеля Альбеспейрес (Превеншер).
Вы понимаете, сэр? – настаивал он. Будущая железная дорога пройдет тысячу пятьсот двадцать метров галерей под этой чрезвычайно упорной горой. Операция, – восклицал он, – фараоновая, в граните с невообразимой прочностью. Подумайте сами! – уточнял он, в манере выдающегося техника. Что продвижение вперед составляет всего лишь двадцать сантиметров в день. Кроме того! – продолжал он, казалось, бесконечно на эту тему. В связи с явными рисками удушья для машинистов и механиков, работающих на стройке, в настоящее время рассматривается возможность строительства вентиляционного завода у входа в подземный туннель, инновация в этом направлении.
Жан-Батист сбивался с пути в этом рассказе, удивлённый таким количеством знаний, изложенных в представлении. Он отчаянно пытался усвоить эти варварские термины, до сих пор неизвестные в его собственном словаре. Только из-за определённой гордости он пытался скрыть свои научные пробелы. Он искал и нашёл подходящий вопрос. Но сколько подобных инфраструктур потребует эта линия? Около десятка туннелей различной важности между La Bastide-Puylaurent и Конкуль, дополненных четырьмя или пятью виадуками, с привлечением для только одного сектора Вийефор, более двух тысяч пятисот рабочих. Это грандиозно, необычно! – восклицал Жан-Батист, изображая энтузиазм.
Но сколько эти работы будут стоить? Состояние, конечно? Действительно! Стоимость этого огромного строительного проекта, вероятно, покажется нам чрезмерной. В любом случае, суммы, вложенные в эту реализацию, превышают наши возможности. Например, около восьмисот тысяч франков-золота приблизительно на строительство виадука на Альтье, вдвое дешевле, чем тот, что построен в Шамбориго, и тем не менее эти суммы могут показаться скромными по сравнению с двумя миллионами франков-золота, предназначенными для завершения туннеля Альбеспейрес. Ну что! – реагировал Жан-Батист, ошеломленный объявлением таких сумм. (Он уделил этому моменту размышлений, чтобы "сбросить" часы ценностей в своем сознании :) – продолжал он. – Это действительно колоссальные состояния! – признавался он. Меня больше не удивляет, что наш дорогой депутат Теофиль Руссель выражает такие тёплые благодарности президенту Луи Наполеону.
Он схватил газету, небрежно лежащую на столе. Держите! Прочитайте сами! Вот! На первой странице! – настаивал Жан-Батист, протягивая брошюру своему собеседнику. Я тщательно сохранил экземпляр, потому что нужно сказать, что здесь перехват местной публикации – то же подвиг, что посеять ячмень на Мон-Лозере. Торговец надел толстые очки на свой выдающийся нос, окрашенный в фиолетовый розовый цвет, и без колебаний прочитал статью вслух. «Письмо, адресованное Теофилю Русселю, депутату Лозеры, Президенту Луи Наполеону Бонапарту. Отрывок из "Moniteur de la Lozère" Господин, постановив исполнение закона от 19 июня 1857 года, вы осмелились обратить внимание на эту местность, интересную, но слишком часто забываемую. Присоединив её к железнодорожной сети, вы дали ей новую жизнь. Хроника эпохи. Автор Сергей Дюри. Общество писателей».
***
История, которую я собираюсь рассказать, разворачивается в начале XX века, в эпоху, когда поезда были необходимы для соединения отдалённых регионов. «Translozerienne» имел участок, который достигал хумао Ларзалье, расположенного на высоте 1 215 метров. Это была вершина линии, но также самая проблемная в зимний период. В этом регионе часто случались снегопады. В феврале 1903 года, всего через четыре месяца после открытия линии, движение поездов в направлении Ларзалье было прервано из-за обильных снегопадов. Даже установка четырёх километров снегозадерживающих барьеров не была достаточной для обеспечения движения зимних конвоев. Перед лицом этой проблемы инженеры приняли чрезвычайные меры. Они построили шесть искусственных галерей, вырытых в горе, общей длиной 1 460 метров. Но этого было недостаточно. С января по февраль 1907 года попытался проехать только один поезд, но он так и не достиг своей цели. Снежные бури были беспощадны.
Летом того же года были построены ещё три галереи, доведя общее количество до восьми галерей общей длиной 1 563 метра. Эта инфраструктура была уникальной во Франции. Представьте себе эти темные туннели, вырытые в скале, где поезда погружались, чтобы противостоять снегу и холоду.Таким образом, «Translozerienne» выжил благодаря этим галереям, обеспечивая почти нормальное движение несмотря на суровые зимние условия. Эта история свидетельствует о храбрости железнодорожников и человеческой изобретательности перед лицом природных элементов. И каждый раз, когда ты сегодня едешь на поезде, помни о этих тихих туннелях, которые сохранили железнодорожный путь в заснеженных горах Лозеры.
Бывший курортный отель с садом на берегу реки Алье, L'Etoile Гостевой дом находится в La Bastide-Puylaurent между Lozere, Ардешем и Севеннами в горах юга Франции. На пересечении GR®7, GR®70 Путь Стивенсона, GR®72, GR®700 Дорога Регордан (Сент-Жиль), GR®470 Истоки и ущелья Алье, GRP® Севеноль, Ардешская гора, Маржерид. Множество круговых маршрутов для пеших походов и однодневных велопрогулок. Идеально подходит для отдыха.
Copyright©etoile.fr