La Bastide-Puylaurent in der LozèreLa Bastide-Puylaurent en LozèreLa Bastide-Puylaurent nella LozèreLa Bastide-Puylaurent的洛泽尔省

La Bastide-Puylaurent στη Lozère

La Bastide-Puylaurent in LozereLa Bastide-Puylaurent en LozèreLa Bastide-Puylaurent в ЛозереLa Bastide-Puylaurent in Lozère
La Bastide-Puylaurent στη Lozère (Οξιτανία)

Ο σταθμός SNCFLa Bastide-Puylaurent είναι μια γαλλική κοινότητα που βρίσκεται στο διαμέρισμα της Lozère στην περιοχή Οξιτανία. Αριθμεί περίπου 170 κατοίκους και βρίσκεται στην καρδιά του Εθνικού Πάρκου των Σεβέν. Η La Bastide-Puylaurent είναι γνωστή για το εξαιρετικό φυσικό της περιβάλλον, με ορεινά τοπία, δάση και ποτάμια που προσφέρονται για υπαίθριες δραστηριότητες όπως πεζοπορία, ορεινή ποδηλασία, ψάρεμα ή ακόμη και κολύμβηση. Η κοινότητα διασχίζεται επίσης από το διάσημο μονοπάτι πεζοπορίας GR70, γνωστό και ως "Μονοπάτι του Στίβενσον", που συνδέει το Le Puy-en-Velay με το Alès. Η La Bastide-Puylaurent είναι ένας προορισμός επιλογής για όσους αναζητούν την ηρεμία και την ομορφιά των φυσικών τοπίων των Σεβέν, καθώς και για τους λάτρεις της ιστορίας και της κληρονομιάς, με ιδιαίτερη αναφορά στη Γέφυρα της Αντίστασης, ένα ιστορικό έργο που χρονολογείται από τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.

Μέχρι το 1917, η La Bastide-Puylaurent έφερε το όνομα Puylaurent. Το χωριό δημιουργήθηκε τον 19ο αιώνα μετά το άνοιγμα του σιδηροδρομικού δρόμου από τη Νιμ έως το Saint-Germain-des-Fossés.

Τον 18ο αιώνα, η La Bastide Puylaurent ήταν μόνο ένας οικισμός με μερικά σπίτια που απλώνονταν κατά μήκος του Δρόμου της Régordane. Υπήρχαν μερικές πανδοχεία, ένας ενεργός σταθμός μουλαριών στους 17ο και 18ο αιώνες, όπου ταξιδιώτες και προσκυνητές έβρισκαν καταφύγιο και όπου, κατά τις μεγάλες χιονοπτώσεις, μπορούσαν να μείνουν αποκλεισμένοι για αρκετές εβδομάδες. Μόνο το 1741 χτίστηκε μια πρώτη εκκλησία στη θέση όπου, έναν αιώνα αργότερα, ανεγέρθηκε το σημερινό κτίριο.

Η εκκλησία της La BastideΗ κατασκευή του σταθμού, με τον κλάδο της γραμμής προς το Mende, προκάλεσε την ανάπτυξη του οικισμού, που ήταν μοιρασμένος μεταξύ δύο διαμερισμάτων, της Αρντές και της Lozère. Η La Bastide-Puylaurent είναι ο υψηλότερος σταθμός της γραμμής από το Παρίσι προς τη Μασσαλία μέσω Clermont-Ferrand, Langogne, La Bastide, Villefort, Génolhac, Chamborigaud, Alès και Νιμ. Μια άλλη γραμμή συνδέει το Marvejols μέσω Chasseradès, Belvezet, Allenc και Mende (πρωτεύουσα της Lozère).

Χώρα πεζοποριών κατ' εξοχήν, η La Bastide-Puylaurent βρίσκεται στη διασταύρωση πολλών GR & PR μονοπατιών.

Υπάρχουν στο χωριό πολλά καταστήματα: ένα κατάστημα εφημερίδων, είδη οικιακής χρήσης, ρούχα και διάφορα προϊόντα, ένα φαρμακείο, ένα κρεοπωλείο, ένα παντοπωλείο, ένα ταχυδρομείο, ένα γκαράζ με βενζινάδικο, ένας σταθμός (που ονομάζεται Gare de La Bastide Saint Laurent les Bains), το ξενοδοχείο de la Grande Halte, το ξενοδοχείο des Genêts και το L'Etoile ξενώνας. Το Camping de l’Allier βρίσκεται στο δρόμο προς το Chasseradès, 3 χλμ. από τη La Bastide Puylaurent στις όχθες του Allier. Μια λίμνη για κολύμβηση καθώς και ένας όμορφος χλοοτάπητας για χαλάρωση με παιδότοπους και ένα σνακ μπαρ.

Καθώς το χωριό εξυπηρετείται τακτικά από τον SNCF, τα προβλήματα πρόσβασης το χειμώνα δεν τίθενται. Για τις καλοκαιρινές διακοπές, αλλά και για το υπόλοιπο του έτους, μπορούν να σας προταθούν πολλά επιπλωμένα καταλύματα και αγροτικά σπίτια.

Μονή Notre Dame des Neiges στην ΑρντέςΗ La Bastide-Puylaurent, κοντά στις πηγές του Allier και του Chassezac (Moure de la Gardille), είναι ένα χωριό που δημιουργήθηκε τον περασμένο αιώνα στα σύνορα της Lozère και της Αρντές από τη διέλευση του σιδηροδρόμου. Δεν έχουν περάσει περισσότερο από εκατό χρόνια από τότε που οι σιδηροδρομικοί αντικατέστησαν τους μουλαράδες της Régordane, που το δάσος κατέλαβε τα λιβάδια που εγκαταλείφθηκαν από τα μεταναστευτικά κοπάδια, και που οι Τραππιστές του Notre Dame des Neiges ανανέωσαν την μοναστική παράδοση του Mercoire και των Chambons.

Σε απόσταση 3 χλμ., η Trappe του Notre Dame des Neiges, μοναστήρι Cistercian, ιδρύθηκε το 1852. Τα σημερινά κτίρια είναι του 1918. Ο Πατέρας de Foucauld ήρθε να αναζητήσει σε αυτό το μέρος τη μοναξιά και τη συγκέντρωση. Θέα στα βουνά της Αρντές και το μαζιφ του Tanargue (διαχωρισμός των νερών). Για να φτάσετε στο μοναστήρι με τα πόδια, μπορείτε να ακολουθήσετε το κοινό GR®72 & GR®7. Μια διαδρομή πεζοπορίας ακολουθεί εν μέρει την ιστορική διαδρομή του Robert Louis Stevenson, περνά από το μοναστήρι και στη συνέχεια μέσω της κοιλάδας του Serres και του Rogleton, επιστρέφει στη La Bastide ακολουθώντας τον Allier και το GR®70 (κοινό με το Chemin Régordane GR®700). Σε απόσταση 2 χλμ., η λίμνη ψαρέματος του Béal, ιδανικό μέρος για πικνίκ. Σε 8 χλμ., το θερμικό θέρετρο του St-Laurent-Les-Bains με τα νερά του που είναι γνωστά για τη θεραπεία των ρευματισμών (Chaînes Thermales du Soleil). Σε 15 χλμ., το μεσαιωνικό χωριό La Garde-Guérin στο Chemin Régordane και με θέα τα φαράγγια του Chassezac. Σε 28 χλμ., η οχυρωμένη πόλη Pradelles και τα μικρά της δρομάκια γεμάτα με την ιστορία της Γαλλίας. Θέα στη λίμνη του Naussac.

***

La Bastide-Puylaurent και L'Etoile Maison d'hôtesΑγαπούσα τη γη πριν από τις 9 Ιανουαρίου 1966, αλλά εκείνη την ημέρα συνειδητοποίησα την αγροτικότητα. - Αν θέλετε, μου είπε ο Roger Martin, να καταλάβετε με μια ματιά την αποψίλωση της υπαίθρου, ελάτε μαζί μου. Θα ανεβούμε στο Croix de Grabio.
Ο Roger Martin ζούσε, με κάποια απόσταση, τη διακριτική επιχείρηση ξενοδοχείου που διατηρούσαν οι γονείς του στη La Bastide-Puylaurent, στη Lozère, μια επιχείρηση που προσπαθεί να διατηρήσει από τον θάνατο της μητέρας του, που συνέβη το 1969. Το Hôtel des Genêts ήταν τότε ανοιχτό όλο το χρόνο. Ήταν ήδη το μόνο της μικρής κλιματικής σταθμού, που δεν έκλεινε ποτέ τις πόρτες του.

Είχα έρθει να ξαναβρώ, στη Lozère, έντονες συγκινήσεις της εφηβείας μου, να ανακαλύψω τις απαλές συγκινήσεις που προέκυψαν από το όνομα που φέρω και που παραμένει χαραγμένο, από τον δέκατο τρίτο αιώνα, στην πέτρα και την ιστορία των Σεβέν. Ήρθα να ονειρευτώ το παρελθόν και θα ριζώσω στις γήινες πραγματικότητες του σήμερα και, ίσως, του αύριο. Οι "Genêts" είναι τώρα ανοιχτοί πέντε μήνες που αρκούν για να εξασφαλίσουν τα έσοδα (μέτρια, βέβαια) ολόκληρου του έτους. "Ξεκουραζόμαστε" από τη σεζόν προετοιμάζοντας την επόμενη σεζόν, κοντά στο Aubenas, στην Αρντές.

La Bastide-Puylaurent στη Lozère (Οξιτανία)Αν ένας άνθρωπος κάνει, μια μέρα, κάτι σημαντικό για εμάς, έστω και χωρίς να το γνωρίζει, ας μην τον ξεχάσουμε ποτέ. Όποια κι αν είναι η εξέλιξή του και όποιες κι αν είναι οι επιλογές του, αυτός ο άνθρωπος θα παραμείνει ένας σταθμός στη ζωή μας. Θα μας έχει ανοίξει μία από τις πόρτες που πρέπει να περάσουμε για να φτάσουμε στον εαυτό μας. Τι περισσότερο θα θέλαμε να του ζητήσουμε αφού μας έδωσε, με μια μόνο φορά, αυτό που είχε για εμάς;
Σκαλισμένος σε αυτόν τον κρυσταλλικό βράχο που φαίνεται να συγκρατεί τον χρόνο, προστατευμένος από τους ανέμους του νοτιοδυτικού από το φράγμα του Mont Lozère και του βουνού Goulet, φυτευμένος, σε ύψος χιλίων διακοσίων μέτρων, στην άκρη του δρόμου που οδηγεί στο Puylaurent, το Croix de Grabio ανοίγει τα χέρια του στις Σεβέν, την Αρντές και τα ψηλά υψίπεδα του Velay.
- Μα, είναι η έρημος!
- Όχι πραγματικά, μου απάντησε ο Roger Martin. Κοιτάξτε πιο προσεκτικά. Αυτά που βλέπετε δεν είναι βράχοι, αλλά χωριά, οικισμοί, μεμονωμένες φάρμες. Κοιτάξτε καλύτερα ακόμη, θα δείτε καμινάδες που καπνίζουν: αυτά είναι τα κατοικημένα σπίτια." Το χιόνι δεν είχε πέσει ακόμη. Μόνο οι κορυφές ήταν λευκωπές, σαν να καλύπτονται από χωράφια με νάρκισσους. Μπορούσα να διακρίνω τι ήταν λιβάδι, τι ήταν καλλιέργεια, τι ήταν θαμνότοποι ή φτωχά δάση. Μπορούσα επίσης να διακρίνω τις αναβαθμίδες, τις "faïsses" ή "bancels", όπως λέμε στην ομιλία των Σεβέν: ήταν σε αγρανάπαυση. - Όχι πολύ καιρό πριν, μου είπε ο οδηγός μου, μπορούσαμε ακόμη να διακρίνουμε τα αμπέλια, τις πατάτες, το τριφύλλι ή τη σίκαλη, όταν ήταν η εποχή. Εκεί, μαζεύαμε τα κάστανα... Ελάτε κάθε χρόνο, την ίδια εποχή, αν μπορείτε: θα μετρήσετε τις φωτιές που έσβησαν από την τελευταία σας επίσκεψη.
Ο αέρας ήταν καθαρός, σαν λίγες ώρες πριν από τη βροχή. Το κρύο τσίμπησε τα μάγουλα. Θα χιονίσει την επόμενη μέρα. Ο δύων ήλιος έκανε τον άνεμο να τρέχει στις κοιλάδες και έπιανε το φως του σε κάθε λεπτομέρεια των υψηλών εδαφών. Η αγροτική ζωή, οδηγός: για μια συνολική πολιτική της αγροτικότητας. Από τον Gilles Dautun. Εκδόσεις L'Harmattan.

***

Μέλια βουνών της LozèreΜέλια βουνών
Αναγνωρίζοντας ένα καλό μέλι. Ένα μέλι ποιότητας έχει ομοιόμορφο χρώμα και ένα καλό άρωμα όταν ανοίγουμε το βάζο. Η υφή του πρέπει να είναι ομοιογενής. Οι διαφορές τιμών εξηγούνται από τη σπανιότητα ορισμένων μελιών. Τα πολύ φτηνά μέλια εισάγονται γενικά από την Ασία ή τη Νότια Αμερική και προέρχονται από μείγματα. Το μέλι "όλων των λουλουδιών" δεν έχει κυρίαρχη γεύση, αλλά μπορεί να είναι εξαιρετικής ποιότητας. Τα επιλεγμένα μέλια (σμέουρο, έλατο, κάστανο...) πρέπει να προέρχονται από το κυρίαρχο φυτό σε ποσοστό 50 έως 98%. Όλα τα μέλια είναι υγρά κατά τη συγκομιδή, αλλά η πλειονότητα κρυσταλλώνει μετά από μερικές εβδομάδες. Για να τα ρευστοποιήσετε, πρέπει να τα βάλετε σε μπεν μαρί πάνω από 40° (θερμοκρασία της κυψέλης). Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν συνιστάται. Οι διακυμάνσεις θερμοκρασίας τα καταστρέφουν. Αποθηκεύστε τα βάζα σας σε ένα ντουλάπι μακριά από το φως σε 15° ή 20°. Έχουν σχεδόν απεριόριστη διάρκεια ζωής.

Άγρια λουλούδια της Margeride-Aubrac. Το μέλι μας συλλέγεται στη Margeride και το Aubrac μεταξύ 900 & 1200μ. τον Ιούνιο & Ιούλιο σε χιλιάδες άγρια λουλούδια των φυσικών λιβαδιών, βοσκοτόπων και δασών που βρίσκονται σε ένα προστατευμένο περιβάλλον. Μεταξύ αυτών, βρίσκουμε πολλά φαρμακευτικά φυτά. Το μέλι είναι περισσότερο ή λιγότερο ανοιχτόχρωμο ανάλογα με τα χρόνια, ανάλογα με τη σημασία των ανθοφοριών ορισμένων λουλουδιών.

La Bastide-Puylaurent στη Lozère (Οξιτανία) 5Εδώ είναι τα φυτά που εμφανίζονται στις αναλύσεις γύρης: τριφύλλι, κράταιγος, σμέουρο, βατόμουρο, τεύκριο, κενταύριο, σκαβιόζα, αραβόσιτος, λοτιά, πολυκόμπι, μύρτιλλο, βακκίνιο, ηλιοτρόπιο, θρούμπι, γαϊδουράγκαθο, καμπανούλα, βιόλα, θρούμπι, πικραλίδα, βερμπάσκο, κουφοξυλιά, πυξάρι, μαντζουράνα, ερύγγιο, πλατανόφυλλο, κερασιά, μποράντζα, καλαμέντο, σινάπι, ιτιά, οπωροφόρα δέντρα. Το ονομάζουμε "άγρια λουλούδια" για να το ξεχωρίσουμε από τα "όλων των λουλουδιών" ή "χιλίων λουλουδιών" της πεδιάδας, που συχνά συλλέγονται στις μεγάλες καλλιέργειες ελαιοκράμβης, ηλίανθου, τριφυλλιού κ.λπ.
Ειδικά μέλια. Για να τα αποκτήσουμε, μεταφέρουμε τα μελισσοκομεία μας σε διάφορες περιοχές (από 700 έως 1500μ. υψόμετρο) και σε διαφορετικές περιόδους, από τον Μάιο έως τον Σεπτέμβριο. Συλλέγοντας τα μέλια στο τέλος των ανθοφοριών κάθε ποικιλίας, καταφέρνουμε έτσι να αποκτήσουμε γλυκά μέλια όπως τριφύλλι, βατόμουρο, σμέουρο, μύρτιλλο, ιτιά· πιο τυπικά όπως πικραλίδα, έλατο, βελανιδιά· ή πολύ αρωματικά όπως ερείκη, καλούνα, θρούμπι, κάστανο. Ο πλούτος της ορεινής μας χλωρίδας μας επιτρέπει αυτήν την ποικιλία.

Γιατί μέλια διαφορετικών χρωμάτων από τον ίδιο μελισσοκόμο; Το χρώμα του μελιού εξαρτάται από τα λουλούδια που επισκέπτονται οι μέλισσες. Όμως, στην ίδια περιοχή, συμβαίνει η χλωρίδα να διαφέρει σε μερικά χιλιόμετρα απόσταση και σε μερικές ημέρες διαφορά. Ο έμπειρος μελισσοκόμος, έχοντας πολλά μελισσοκομεία διασκορπισμένα στη φύση, εξάγει τη σοδειά του μελισσοκομείο ανά μελισσοκομείο και δεν κάνει μείγμα για την εμφιάλωση. Αυτό επιτρέπει στο μέλι να διατηρεί το χρώμα και το συγκεκριμένο του άρωμα. Γι' αυτό θα βρείτε σε αυτόν, δίπλα δίπλα, μέλι που κυμαίνεται από το λευκό έως το καστανό, από πολύ ανοιχτό έως πολύ σκούρο, αυτό, ας το επαναλάβουμε, λόγω των λουλουδιών που επισκέπτονται οι μέλισσες του. Το κυρίαρχο χρώμα ενός μελιού υποδηλώνει την κυριαρχία του νέκταρ ενός είδους λουλουδιού αλλά όχι την αποκλειστικότητά του. Οι παγίδες γύρης και οι αναλύσεις γύρης επιτρέπουν την αυθεντικότητα της κυρίαρχης χλωρίδας ενός μελιού, εξ ου και η ονομασία του. από τον Daniel Plantier Μελισσοκόμος, rue du Théron, 48250 La Bastide-Puylaurent, 04 66 46 00 03.

***

Οι οικισμοί της Κοινότητας
Αγγίζοντας υψόμετρο άνω των 1000 μέτρων και με έκταση 24,19 km2, η κοινότητα της La Bastide-Puylaurent αριθμεί πέντε οικισμούς:
Puylaurent, μια παλιά ενορία και έδρα της κοινότητας έως το 1917.
Les Huttes, όπου ζει ακόμη μία από τις παλαιότερες οικογένειες του Gévaudan.
Le Thort, όπου βρίσκεται ένα τεράστιο δολομίτη σχεδόν έξι τόνων, που η λαϊκή παράδοση έχει ονομάσει "Παλέτα του Γαργαντούα". Ο γίγαντας, το άφησε να πέσει παίζοντας σε εκείνο το σημείο.
Les Gouttes, όπου έζησαν για πολλές γενιές οι πατρικοί πρόγονοι του Théophile Roussel, ιατρού, πολιτικού και φιλανθρώπου Γάλλου.
Masméjean, όπου βρέθηκε ένα από τα πρώτα θύματα του Θηρίου του Gévaudan (παρατσούκλι που αποδίδεται σε ένα πλάσμα υπεύθυνο για μια σειρά επιθέσεων εναντίον ανθρώπων μεταξύ 1764 και 1767, που προκάλεσαν περίπου εκατό θανάτους).

 

 

La Bastide-Puylaurent: L'Etoile ξενώνας, 06 83 99 70 86, Email Παλαιό ξενοδοχείο παραθερισμού με κήπο στις όχθες του Allier. Ιδανικό για μια διαμονή χαλάρωσης· μεγάλη τραπεζαρία με τζάκι, υγιεινά και πλούσια γεύματα σε τραπέζια οικοδεσπότη. Ευρύχωρα και άνετα δωμάτια με θέα στον κήπο και ιδιωτικές εγκαταστάσεις υγιεινής. Βέλγικες μπύρες και σπιτικό ψωμί. Ιδιωτικό πάρκινγκ. Μονοπάτια πεζοπορίας: GR7, GR70, GR72, GR470, GR700. Γύρος του Ορεινού Αρντές, Γύρος της Margeride, Le Cévenol. Πολλές πεζοπορίες σε κύκλο.
L'Etoile Maison d'hôtes Τραπέζια οικοδεσπότη Δωμάτιο με ιδιωτικές εγκαταστάσεις υγιεινής Κήπος και λιμνούλα Βεράντα

 

L'Etoile στη Μπαστίντ-Πυιλόρεντ στη Lozèreα

Πρώην ξενοδοχείο διακοπών με κήπο στις όχθες του ποταμού Αλιέ, το L'Etoile ξενώνας στη La Bastide-Puylaurent, μεταξύ της Lozère, της Αρντές και των Σεβέν, στα βουνά της νότιας Γαλλίας. Στο σταυροδρόμι των μονοπατιών GR®7, GR®70 Μονοπάτι Στίβενσον, GR®72, GR®700 Δρόμος Ρεγκορντάν (St Gilles), GR®470 Πηγές και Φαράγγια του Αλιέ, GRP® Cevenol, Βουνό Ardéchoise, Margeride. Πολλές κυκλικές διαδρομές για πεζοπορίες και μονοήμερες ποδηλατικές εκδρομές. Ιδανικό για μια διαμονή χαλάρωσης.

Авторское право©etoile.fr